这回挺客观!IGN总部发文为西方玩家科普《西游记》
- 发布于:2024-08-23 09:00:13
- 来源:足球直播网
总的来说,这篇文章中的内容对《西游记》文化进行了客观且正确的介绍,并没有出现类似去年那篇诋毁游戏科学内部歧视女性,这样纯粹源于臆测的内容,也没有再大讲特讲“多元化、多样性、包容性”。不过文章作者的名字还是被隐藏了起来。
文章摘要:
《黑神话》改编自明朝万历年间创作的神话小说《西游记》,后者也是日本著名漫画《龙珠》的灵感来源。对于中国玩家来说,《西游记》是家喻户晓的经典,但对西方玩家或许有些陌生,很多人只是对孙悟空的名号略有耳闻,却不知道小说中更广泛的人物和故事。
《西游记》小说讲述了孙悟空和猪八戒、沙僧护送师父唐三藏去西天取经的故事。他们历经九九八十一难,最终见到佛祖取到佛经。小说的风格几乎像是一个电子游戏中的81个关卡。
作为小说的主人公,孙悟空不仅武功高强,还拥有被称为“七十二变”的神奇力量,可以变身为任何生物,包括昆虫和动物,这一能力在《黑神话》的早期就出现了。当然还有他著名的武器——如意金箍棒,孙悟空从东海龙王那里得到了这件宝物。它重达一万三千五百斤,威力巨大一击必杀,它还能随意变化,小到可以塞进悟空的耳朵,大到可以直插天庭。
出乎意料的是,《黑神话》的主角不是孙悟空,而是一位天命人,他在游戏中重走了孙悟空的旅程。孙悟空西行路上的众多妖魔鬼怪和角色也在游戏中再次出现。比如,在游戏最终预告片的结尾,出现了四位形似天神的人物,他们就是佛教传说中守护世界的四大天王,是小说中玉皇大帝身边最强大的武士。在游戏中,玩家还会遇到不同的敌人和BOSS,这些敌人和BOSS的灵感也均来自于《西游记》。
游戏科学在《黑神话》里加入了许多原版小说的中文术语,后来又翻译成了英文,这些陌生的词汇可能会让你感到晦涩难懂。比如游戏中的“YaoGuai”在英文中就是Monster妖怪的意思,来源于这个单词的汉语拼音,“Loong”也是龙的音译。此外,游戏中一些经典的道具、武器也直接采用了拼音的命名方式,比如金箍棒就直接采用了拼音形式。
作为中国首款3A游戏,看到这些陌生的词汇可能会感觉有些奇怪。但当西方玩家第一次接触日本游戏时,忍者、武士、武士刀和漫画等日语词汇很快就成为了英语中的常用术语。希望有一天,当西方玩家和中国玩家谈论《黑神话:悟空》,讨论游戏中的关键术语时,他们也能在其中找到自己熟悉的常用术语。
文章的结尾提到了编辑Charles Young的名字,其正是IGN中国主编的名字。

- 体育战报 | 德雷珀谈与郑钦文搭档混双:很期待能和她打混双,她是很棒的球员
- 体育战报 | 中国冰球协会贺信王浩西:中国历史最高顺位,为中国冰球树立榜样
- 体育战报 | 德约:萨巴伦卡表达方式欠妥,但她绝非有意不尊重高芙
- 体育战报 | 樊振东社媒:感谢波尔邀请参加退役派对,祝你幸福和成功
- 体育战报 | 官方:F1与奥地利大奖赛续约至2041年
- 体育战报 | 王浩西:希望中国冰球越来越好,有更多中国人能够进入NHL
- 体育战报 | 布云朝克特:我非常喜欢安迪穆雷和温网,接下来目标是打进前30
- 体育战报 | 陈垣宇30安宰贤,晋级WTT萨格勒布挑战赛决赛&将战张本智和
- 体育战报 | 友谊万岁!波尔晒与樊振东合照:特别感谢你的到来
- 体育战报 | 官方:法拉利领队瓦塞尔因个人原因回国,将缺席奥地利站正赛

- NBA | 心碎杰伦威廉姆斯社媒晒图送别狄龙琼斯
- NBA | 5年1.25亿!里德5个赛季年薪逐年递增2930赛季2840万&球员选项
- NBA | 佩林卡:阿杜确实跟阿努诺比相似他有机会成长为精英级防守者
- NBA | 77同届榜眼!上季1250万记者:一些争冠球队有兴趣底薪签巴格利
- NBA | 美记:森林狼想留兰德尔&不得不放走沃克快船&活塞&魔术有意后者
- NBA | 惊人相似!文班和大梦前两个赛季数据高度重合全能得可怕
- NBA | 名记:国王还在寻找控卫有意施罗德泰厄斯琼斯威少
- NBA | 我和杨瀚森都爱睡觉开拓者美女主持:爽朗大方爱烈焰红唇
- NBA | 老詹执行选项=最后一年想继续打&争冠降薪签1+1是更好选择
- NBA | 队记谈杨瀚森:不是最好的选择寄希望于他变成约基奇不现实